作為一個翻譯專業的學生,我自始至終被語言之美和文化的交融所吸引。從最早學習基礎語法,到逐漸掌握各種翻譯技巧和工具,這條道路并不坦途但卻充滿挑戰和樂趣。通過打開文字的大門,我探索著世界各地的文化和思維,將不同的語言聯系在一起,傳遞著信息和情感。我相信,作為一個翻譯者,不僅僅是文字的傳遞者,更是文化的傳承者,用自己的雙手架起溝通的橋梁,讓人與人之間能夠更加明晰地相互理解。
翻譯專業自我鑒定 翻譯專業畢業生自我鑒定篇一
五彩繽紛的校園生活已接近尾聲,有不舍與眷戀,也有對未來的無限憧憬。在大學三年的學習中,無論是從學習上,思想上還是為人處世方面我都得到了意想不到的收獲。有快樂,喜悅,有痛苦,有挫折,也有歷練中收獲的驚喜。
學習上,我刻苦鉆研,積極上進,熱愛專業學習以及其他科學文化知識的學習,常常到圖書館充實自己。學習成績優異。熟練掌握專業知識,英語聽說讀寫能力強并將所學知識應用到實際生活中。課余時間我還積極參加校文工團組織的舞蹈培訓初級班以及各種文娛活動。參加全國英語等級考試三級,成績合格。同時本人先后通過cet-4和cet-6考試。今年四月參加了tem-4考試。通過全國高校計算機一級。獲得普通話水平考試貳級乙等,國家健美操三級證書。
工作上,在校期間擔任班級生活委員,負責班內財務和日常生活的管理工作。工作踏實肯干,勤勤懇懇。得到同學和老師們的一致好評。
職業技能上,在假期和實習期間,我曾經先后在xx大廈xx大酒店工作。分別擔任品牌營業員和前廳銷售部商務中心文員。
在大學三年的學習生活中,我不僅學到了專業知識,通過與同學的交往和實習工作實踐,我學到了許多在書本里學不到的東西。比如如何做人處世,如何處理一些復雜微妙的人際關系。同時,我收獲最大的還是人格的成長和修煉。我始終覺得,一個人格高尚,懂得尊重自己,尊重他人,寬容熱情的人,他所收獲的一定不會比別人少。
總的來說,大學三年是我人生中最值得回憶的一個過程,也是我今后人生的一個新起點。我各方面都得到了很大收獲,基本確立了自己的人生目標。相信本人的實力能適應社會和時代的需要,并為社會作出一份應有的貢獻。
翻譯專業自我鑒定 翻譯專業畢業生自我鑒定篇二
1、勤奮堅強,堅持誠實。對專業課的學習需要多練,不能空想,我比以前增加了動手的能力,。我在學習、工作、和生活上遇到許多挫折,面對著這些,我選擇了勇敢去面對,而不是退縮。我在學校結交了很多朋友,交友的首要原則是誠實守信,我做到了,我希望我的誠實可以結交到更多的朋友。
2、學習專業課程,需要與實際結合,更需要認真的.學習態度,細心、謹慎的性格。我的學習成績在班上名列前茅。這些源于我對學習的熱愛,我認為做任何事情都要有興趣,特別是學習,沒興趣就學不好。我認為對專業課學習不應只停留在課本上,還應該多閱讀課外書。所謂“學海無邊”,學習不應只停留在課本上,應經常對市場做調查。
3、我經常與班上同學交流,傾聽他人的意見。
4、我經常利用放學及休息日的時間去鍛煉身體,踢足球,打乒乓球等,運動能更好地舒緩壓力,所以運動是非常必要的。
現在我將要走入社會為自己未來打拼,我自信自己會得到勝利。
翻譯專業自我鑒定 翻譯專業畢業生自我鑒定篇三
大學四年我學到了很多書本上學不到的知識,思想比以前有了很大的`提高,希望以后能做一個有理想,有抱負,有文化的人,為建設社會主義中國做出自己的努力。
當然我也深刻認識到自己的不足,字寫的不是很好,有時候做事情會只有三分鐘熱情,我相信只要克服這些問題,我就能做的更好。
積極參加各項活動,關心熱愛集體,樂于幫助別人,勞動積極肯干,自覺鍛煉身體,經常參加并組織班級學校組織的各種課內外活動。
本人品德兼優、性格開朗、熱愛生活,有較強的實踐能力和組織能力
學習之余,走出校門,本人珍惜每次鍛煉的機會,與不同的人相處,讓自己近距離地接觸社會,感受人生,品味生活的酸甜苦辣。
2.英語翻譯個人總結
4.英語翻譯專業自我鑒定
5.英語翻譯個人簡歷
6.英語翻譯專業個人鑒定
8.英語翻譯專業個人簡歷
翻譯專業自我鑒定 翻譯專業畢業生自我鑒定篇四
發現居然已經快要領第四個月的工資了,每月一千塊錢的固定收入的確讓我的開銷寬裕很多。我在廣美老師那里實習已經四個月了,這應該是我大學階段唯一一段實習賺錢的經歷,收獲頗豐。
1、固定收入比非固定收入要好。憑我的資質,其實很容易找到一分作禮儀的工作,而且這個收入也高很多,一個展會每天都有200元進帳。但是發現,每份禮儀的工作都只是幾天的時間,而且每次都要先面試再做事,收入是不穩定的。收入不穩定就會造成心里的不安定,穩定的收入就能讓內心有保障。起碼不會為下個月的買衣服啊,買化妝品阿大宗消費而擔憂。這才發現,有固定收入是一件多么幸福的事情,哪怕收入不高。
2、老板是一個監督并愛護員工的角色。我在廣美幫張老師做郵件翻譯,我發現其實自己工作是否盡力,老師是很難百分之百了解的。老師只能看是否需要翻的郵件已經翻譯,只能看得出數量,但是不可能一五一十去了解質量。那么,工作質量如何完全靠員工的責任心來決定。我自己很清楚,如果老師說話客氣點,布置的工作量不會太多,我就非常詳盡得翻譯信件,把意思盡可能得表達到位。但是如果今天老師讓我感覺不爽,比如在臨下班之前布置任務,我就只會用最簡單的方式把意思翻譯出來而已,絕對不會想是否到位,工作質量自然達不到最佳。自然而然擴展來說,老板愛護員工,員工就會拼命。要想因為付點工資就感覺員工做事認真是天經地義的,那老板就是失敗的。其實這條定理對于做領導也是適用的,做社團干部也是適用的。
3、賺錢不容易。要想領工資就得做事情。時常,張老師會打電話過來有些要緊的郵件要翻譯。一個電話一談就要半個鐘,然后就會打亂我自己原先的計劃,臨時插進來要先把翻譯的事情搞定。然后一周還要上三天班,從早上九點半到晚上五點半,中午還沒得睡的哦。我通常白天上班,那晚上就什么事情都做不了了,只能看電視休息。這樣,我才發現原來賺錢那么不容易。而且為私人老板打工,還得調整自己適應她的工作習慣。這對于時時刻刻想隨心所欲的我,簡直是折磨。
4、任務化能讓自己靜心做事。最開始為了得到這份工作,一個晚上我居然能夠翻譯出一篇長達七八頁紙的藝術類論文,簡直是奇跡。后來,一個下午我居然能把一本英文藝術家傳記了解的七七八八。因為翻譯是工作,工作有指標,所以我能夠靜心把完全沒有概念的藝術類文獻很快熟悉。
5、商業眼光能幫助你賺錢。張老師有一定藝術造詣,但真正能使她賺錢卻是她的商業頭腦。她注重和朋友關系,抓住每個能擴大她交際面的機會。有商業頭腦的藝術家能賺錢,當然有商業頭腦的教授也能賺錢。其實,無論是學術還是藝術領域,具備一個造詣的學者數量是不少的,但是兼備商業頭腦的學者就少之又少了。雖然說把學術商業化是有點不合適,但是說到底又有幾個真正的學者能夠家產萬貫呢,到后來還是具備商業頭腦的學者就夠名利雙收。
6、女強人。有車有房有廠,還有兩間個人工作室,兩位二十四小時貼身秘書,還有美國綠卡,在美國購房。無論是從名還是從利的方面,張老師都不愧女強人這個稱號。但一個真正幸福的女強人還有有個溫馨的家。女強人不容易做啊。
翻譯專業自我鑒定 翻譯專業畢業生自我鑒定篇五
實習期工作接近尾聲,我們可以對實習期間的工作做一個自我鑒定。一方面總結成果,一方面也可以反思之前的失誤。下面是小編整理的關于翻譯專業實習自我鑒定,歡迎閱讀。
一、實習目的
全面地將所學的各項 英語知識結合起來并在翻譯實踐中進一步運用翻譯技巧來提高翻譯水平,鞏固專業知識的基礎上努力擴大自己的知識面這樣才有助于我們成為全面發展的人才在未來的工作領域中一展風采。
另外此次實習經歷也讓我們學到了許多為人處世的道理并對自己的人生道路有了更明確的規劃。
二、實習基本情況
從大三開始我們開了翻譯課第一學期的英譯漢以及本學期的是漢譯英,經過了整整兩個學期的英語翻譯,我覺得自己在翻譯方面能力有所提高。
將近一個月的翻譯實踐課程即將結束,指導老師精心的為我們挑選了具有代表性的翻譯資 料,資料內容豐富涉及經濟、科研、實事新聞、歷史、醫學、心理等各個方面方面以及保護等方面。
在實習起步階段,我們先是由魏老師指導向我們進行本次實習的內容、安排以及意義并將我們分組。
要求了每周的具體工作以及我們第一周要進行的翻譯材料,漢譯英材料是《唐朝皇后棺槨被追回》,英譯漢是《extra weight in early childhood foretells later disease risk》,并要求我們將《唐朝皇后棺槨被追回》做成課件,詳細的列出翻譯過程中所遇到困難以及感受。
萬事開頭難,翻譯實習的開始是比較頭疼的,在正式動筆對《唐朝皇后棺槨被追回》進行翻譯之前我們不得不復習之前所學過的翻譯理論知識點了解在翻譯過程中所應該注意的各種事項。
文章中出現的一些術語和一些晦澀難懂詞讓我們四人為此而抓耳撓腮。
所以開始的時候,總是感覺翻譯的有些別扭。
在周四的ppt匯報過程中,魏老師認真的給我們講解了各種困難。
第二階段的實習是由張云老師指導我們對菜譜進翻進行了系統的學習以及學校組織的西科杯翻譯大賽。
主要翻譯內容是《why economics can’t explain our cultural divide》,中餐菜名譯法舉例以及班級合作的菜譜書翻譯;最后一周的翻譯材料是《平凡的人生》節選及《the girl with the apple》節選。
在第三階段,我們認真對翻譯實踐進行了總結并以書面形式上交知道老師。
三、實習感受
過這次的翻譯實習主要讓我領會到了兩點一是融會貫通的重要性;二是合作的重要性。
首先翻譯是一種語言活動有是該活動的結果它是融理論、技能、藝術于一體的語言實踐活動。
通過翻閱大量資料我更加透徹的掌握了一些翻譯的相關知識。
1.翻譯的本質可以用一句話來概括“在透徹地理解原文意思的基礎上用標準的漢語表述出來。
2. 翻譯質量有兩個基本標準第一個標準是忠實于原文,這也就是我們所說的“信”。
第二個標準是符合中文的表達習慣,也就是所謂的“達”句子要通順 流暢不能生造詞語和句子也就是所謂的文筆。
3. 翻譯界通用的質量標準是“信、達、雅”。
4. 直譯和意譯的辨證關系。
在這次實踐中我自身也得到了很大的提高。
1.團隊精神。
在四次討論中我們每個人都做認真的翻譯,然后一起研究,討論,最后做出決定。
這種經歷對我們日后工作或者學術研究都有很大幫助。
2. 查閱搜索資料的能力。
因此我們在翻譯中要通過網絡、圖書來查閱大量資料。
我們的收獲不在于我們學會了
查資料而是我們能夠更快地在大量資源中找到自己所需的東西。
我想今后的工作中也會有很多類似的情況在大量的多余信息里找有用的資源。
四. 實習反思
1. 這個過程暴漏了單詞量不夠 ,這點對我來說影響很大, 比如經常會遇到一些單詞 ,感覺見過但有不知道具體是什么意思只有查字典浪費了很多時間。
通過這次實踐在以 后頂頂會注意多積累增加單詞記憶量。
2. 對句子的分析能力不足,包括具子成分以及語法的欠缺導致了在翻譯中的困難并且犯錯。
英語句子成分只是英語語法中的一小部分,而且平時的考試也不會考, 以前并沒有注意到這一點。
3. 我在速度方面的不足。
在這兒我主要談的是打印時的翻譯速度因為看電子版本,首先是費眼睛時間長了眼睛會很花,所以會感到比較的疲勞總是不能堅持下去。
其次,是我本身對電腦鍵盤的熟練程度還不夠經常會打錯字。
不過在以后的學習 和工作中我會不斷提高自己在這方面的能力把自己的翻譯速度盡最大努力提上來。
五. 實習總結
這次的翻譯實習對我來說是次絕佳的挑戰。
經過這次的學習后我發現自己的心靜了很多,所以,什么都是一步一步來的,習慣和心態也是慢慢培養訓練出來的。
認真和努力了這就已經足夠了。
在以后的學習和工作中,我要有一個良好的心態,不刻意追求事情的完美 一直加油努力就好。
不管最后的結果怎樣 我都會坦然去面對。
最后對魏老師和張老師對我的幫助以及指導我要深表感謝。
總之一句話這次翻譯讓我收益匪淺,一定會對以后的道路會有所幫助。
作為一名商務俄語專業的學生。
我的工作內容是翻譯。
在這一過程中,我采用了看、問、學等方式,初步了解了工作中的具體業務知識,拓展了所學的專業知識。
為以后正常工作的展開奠定了堅實的基礎,從個人發展方面說,對我影響最大的應該是作為一個社會人工作作風以及在工作過程中專業知識對工作的重要作用,因為這些都是我在校學習中不曾接觸過的方面,所以我將在報告中首先講述我在實習期間積累的這方面的認識和經驗。
畢業實習是每個大學生必須擁有的一段經歷,它使我們在實踐中了解社會,讓我們學到了很多在課堂上根本就學不到的知識,受益匪淺,也打開了視野,增長了見識,為我們以后進一步走向社會打下堅實的基礎。
由于我所在工作的地方是邊疆一帶,所以我剛開始的工作非常忙,感覺很累。
很耗時間,第一天腰酸背痛的。
但是過了幾天就稍有點習慣了,每天學習很多知識。
剛步入工作崗位,才發現自己有很多都不懂的。
有空閑的時候就會看一些與專業相關的書,我現在上班近兩個月了,在這短短一個多月中,曾有幾次想過干完一個月不干了。
也許我是剛開始工作,有時受不了經理給的“氣”,自己心里很不舒服,就想辭職再重新換個工作得了。
但靜下心來仔細想想,再換個工作也是的,在別人手底下工作不都是這樣么?剛開始。
就應該踏踏實實的干好自己的工作,畢竟又沒有工作經驗,現在有機會了就要從各方面鍛煉自己。
不然,想念以后干什么都會干不好的。
我現在的工作,相比其他人來說待遇挺不錯的了,也不是和其他人比,工作也不是很難,很容易進入工作,關鍵是學習對人怎么說話、態度及其處事。
由于經驗少,我現在這方面還有欠缺。
現在才明白,在校做一名學生,是多么的好啊!早晚要工作,早晚要步入社會,早晚要面對這些避免不了的事。
所以,現在我很珍惜學習的機會,多學一點總比沒有學的好,花同樣的`時間,還不如多學,對以后擇業會有很大的幫助。
兩個月的實習期很快就過去了,美好的東西總是稍縱即失。
“千里之行,始于足下”,這短暫而又充實的實習,我認為對我走向社會起到了一個橋梁的作用,過渡的作用,是人生的一段重要的經歷,也是一個重要步驟,對將來走上工作崗位也有著很大幫助。
向他人虛心求教,遵守組織紀律和單位規章制度,與人文明交往等一些做人處世的基本原則都要在實際生活中認真的貫徹,好的習慣也要在實際生活中不斷培養。
這一段時間所學到的經驗和知識是我一生中的一筆寶貴財富。
我在實習的過程中,既有收獲的喜悅,也有一些遺憾。
也許是實習日子短的關系,但時通過實習,加深了我對專業知識基本的理解,豐富了我的用運能力,使我對日常管理工作有了一定的感性和理性認識。
認識到要做好日常管理工作,既要注重管理理論知識的學習,更重要的是要把實踐與理論兩者緊密相結合。
這次實習也讓我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的關系是很重要的。
做事首先要學做人,要明白做人的道理,如何與人相處是現代社會的做人的一個最基本的問題。
對于自己這樣一個即將步入社會的人來說,需要學習的東西很多,他們就是最好的老師,正所謂“三人行,必有我師”,我們可以向他們學習很多知識、道理。
在此,我要感謝所有為我的實習提供幫助和指導的領導老師們,感謝你們這么多天的照顧和幫助。
相信這次珍貴的實習經歷會一直伴隨著我以后的工作生活。
我會通過這次實習,更加懂得知識和實踐的積累,不斷充實自己。
1.翻譯專業實習自我鑒定
2.俄語翻譯專業實習報告
3.專業實習自我鑒定范文
4.英語翻譯專業自我鑒定
5.英語翻譯實習專業簡歷
6.財會專業實習自我鑒定范文
7.建筑專業實習自我鑒定范文
8.護理專業實習自我鑒定范文